Ir al contenido principal

I want you far

16-11-15




I met you at an assembly,
where I thought we all went to build before the bombing,
to build before laughing from the dreamer,
to build before machismo,
to build another,
a new world,
just as loas zapatistoas say: a world in which quepan muchos mundos.

But no, not you.

I want you far from the world I am
I want you far from your destruction,
your possession,
you be like reading my diary.

Far

Far from you trying to make
me
the perfect object,
your títete, your not named girlfriend, your compañera, your other half for your
your
public

I want you far because I am free to draw my distance,
to dance nude under the rain,
cover my body with sun, sand, sound and stars.

I want you far because I want me,
because I live,
because I decide if today I wanna be a leaf, a dandelion or a whisper.

I want you far because my feminismo is in your vocab but not in your heart,
the one you had to love me,
or at least
that's what ya told me

I want you far because I believe that I'm good being
despistada,
desordenada,
loca,
antropóloca

I want you far because I'm closer to my mes,
mis yos, le teen;
my roots, my raíces;
my future, mi futuro.

I want you far because I want peace,
not your violent hands dancing in the wind,
making me go backwards, behind you.

I want you far, macho de izquierda,
because I want me alive.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Raudal

Te aspiro en la espera interminable del hilo tendido frente a mí, inánida presencia, triángulos perdidos, ruido ingobernable que cabalga hacia mis furias sedientas,  mientras los abalorios de arena se entierran en tu boca. 

Sepulcral

Searching in the prints of animal life; those whispers of sand, of holding hands of the dead and my friends. Away. Oh, there, the plains and the stars laugh at me for the lost and the time that went to somewhere, in between the lines of dirty hands, old books and hot pens. Oh, that nights of rough beds, mountains of bodies searching souls and some angels' dust in the eyes. People. I'm forgetting (that feeling). The touch. And the hug. The frozen voice and images that fly through wires. I miss the tongues, unprisioned by wines and the sound of bottles, emptied by words.

Leer al cielo

Era de noche y Lua ladraba. Se camuflaba con las sombras y los gatos. Sus ladridos eran mi camino; creía que me llevaban de los oídos, pero no; sólo me acompañaban a la catástrofe. Como siempre, testigos de mis intentos suicidas. Llegamos al monte. Con mis orejas desnudas y mis ojos nublados, busqué. Arranqué las flores y desenterré las piedras. No hubo espectáculo de nada, pero la nostalgia se lució; desfiló con sus plumas empolvadas y los aluxes bailaron. La humedad trazó su cauce y, sobre una hoja de palmera, llegamos a una entrada. Pudo ser cualquiera, pero era la de un templo silenciado. Aún de pie; sobre sus muros desgarrados, sus códices desaparecidos, figura desequilibrada y sin rastros de un color. Lloramos. A lo lejos, allá arribita, las estrellas contaban historias indescifrables y yo, ante la dictadura del sonido, escuchaba. Si algo no sé, es leer al cielo.